Osijek
SURADNJA FILOZOFSKOG FAKULTETA I AUSTRIJSKE ČITAONICE

Studenti čitali dramske tekstove na njemačkom
Objavljeno 4. svibnja, 2016.

Odsjek za njemački jezik Filozofskog fakulteta organizirao je niz izvannastavnih i kulturnih aktivnosti u suradnji s Austrijskom čitaonicom. Počelo je čitanjem kratke priče Das pure Leben nagrađene u Berlinu Open Mike nagradom za prozu za 2015. godinu. Priču je na njemačkom jeziku čitala autorica Theresia Töglhofer, trenutno lektorica ÖAD-a pri Filozofskom fakultetu, a prijevod na hrvatskom jeziku, koji je priredila doc. dr. sc. Sanja Cimer, čitala je studentica Filozofskog fakulteta Zdenka Andrijević.

Odsjek za njemački jezik FFOS-a organizirao je i tri aktivnosti u Austrijskoj čitaonici. Izložbu radova Studenten(über)leben in Osijek organizirala je i vodila DAAD-lektorica pri Filozofskom fakultetu Sarina Jobanian, a izloženi su radovi studentskog života u Osijeku, u obliku plakata. Predstavljena je i knjižica studentskih dramskih tekstova Dramalabor 2015. Svoje su radove na njemačkom jeziku predstavili studenti autori, koji su s voditeljicom, dr. sc. Sonjom Novak govorili o projektu u sklopu kojeg su radovi nastali. Svoje su dramske fragmente na njemačkom jeziku čitali Mateja Cindrić, Ena Lutring, Marina Brdarić, Iris Spajić i Zvonimir Prpić.

Uz to, pod vodstvom dr. sc. Stephanie Jug grupa studenata čitala je odabrane priče starih Essekera na njemačkom te usporedno njihov prijevod na hrvatski. Tako su studenti Amra Hodžić, Dario Jakšić, Elvira Jelinić, Kristijan Kola, Ana Maria Markelić, Mateja Mozer, Monika Novak, Marija Petrić, Laura Slišković, Dominik Stipanović, Karlo Vukojević i Korina Bartula čitali Roda Rodinu priču Ywo mit Ypsilon u prijevodu prof. dr. sc. Vlade Obada. V. Latinović

Možda ste propustili...

OKRUGLI STOL “BRENDIRANJE RIZNICOM”

Vrijednosti za zajednicu u riznici svojevrsne utopije

U OŠ DALJ OKONČAN POLA MILIJUNA EURA VRIJEDAN PROJEKT KOZMOS

Visokotehnološkom društvu trebaju za STEM osnaženi učenici i nastavnici

Najčitanije iz rubrike