Datum objave: 18. ožujka, 2023.
Jasmin Novljaković, redatelj i glumac, danas je izvanredni profesor na
Odsjeku za kazališnu umjetnost na Akademiji za umjetnost i kulturu u Osijeku
gdje predaje glumu. U početcima je svog kazališnog djelovanja vezan uz kazalište
DASKA iz Siska, jedno od značajnih amaterskih i alternativnih kazališta 80-ih
godina na ovim prostorima. Od 1988. godine glumac je u Poljskoj gdje studira
režiju na Kazališnoj akademiji u Varšavi. Nakon povratka u Hrvatsku režira više
od 50 predstava igranih u brojnim kazalištima, među ostalima i u HNK-u Osijek,
HNK-u Split, HNK-u Rijeka, "Gavelli", IT&D-u, Kazalištu
Virovitica...
Od DASKE do Akademije
Plodonosne su godine
iza Vas, brojne predstave i uloge, odglumljene i režirane.
- Doista,
puno je vrlo različitih iskustava u glumačkom i redateljskom radu. Moje je
djelovanje u kazalištu DASKA prepuno predivnih uspomena, to je vrijeme
entuzijazma i mladenačkog poleta, otkrivanja nekih novih svjetova i upoznavanja
kazališta. DASKA je imala vrlo značajno mjesto na prostorima bivše države,
predstave su bile vrlo često igrane na europskim festivalima, od Poljske do
Edinburgha. Zahvaljujući tome našao sam se na desetogodišnjem boravku u Poljskoj
u kojoj sam studirao kazališnu režiju i formirao se kao čovjek i kazališni
umjetnik. Ravnatelj Doma kulture u rodnom Sisku postao sam 2006., potom sam
pokrenuo Gradsko kazalište Sisak, kao jedno od prvih profesionalnih regionalnih
kazališta. To razdoblje pamtim kao vrlo uspješno i dinamično vrijeme u stvaranju
nečega što do danas uspješno postoji. Godina 2014. za mene je vrlo značajna jer
počinje moja suradnja s Akademijom, gdje se ubrzo i zapošljavam kao profesor
glume.

Kakva
je situacija na kazališnoj sceni danas? Bolja nego prije? - S ovim
godinama i iskustvom koje danas imam mogu samo reći da situacija nije ni bolja
ni gora nego u bilo kojem drugom vremenu. Kazalište je u različitim vremenima
imalo različit položaj u društvu, pojava filma trebala je imati za posljedicu
nestanak kazališta, isto je bilo s dolaskom televizije. Kazalište je uvijek
uspijevalo zadržati važnu ulogu u društvu. Danas su novi izazovi vezani uz
internet, društvene mreže i golemu količinu informacija kojima smo izloženi, a
koje su vrlo površne i banaliziraju umnogome probleme i teme o kojima govore.
Nažalost, kazalište na te izazove pokušava odgovoriti lakim sadržajima i upitnim
humorom, što još više udaljava gledatelja koji u kazalištu želi doživjeti nešto
više od zabave.
Koliko je postaviti predstavu u stranoj zemlji
izazovno? - Imao sam sreću da sam već vrlo mlad puno putovao po
europskim kazališnim festivalima i svaki je put to mogućnost da se suočite s
određenom kazališnom klimom u svakoj zemlji u koju dođete i ostvarite određeni
dijalog u stranoj sredini. Kazališni je jezik univerzalan i vrlo često nema
velikih razlika u prihvaćanju predstava, i upravo je to najveće zadovoljstvo kad
su teme kojima se bavimo u predstavama bliske i ljudima u drugim zemljama. Imao
sam prilike nekoliko puta i režirati izvan Hrvatske, i to je dodatni izazov jer
stvaramo predstavu za drugo okružje i ostajući vjerni sebi moramo prihvatiti i
drukčiji odnos prema određenim stvarima kod izvođača iz druge kazališne
estetike. Udovice Slawomira Mrožeka koje sam radio u HNK-u u Osijeku imale su
vrlo uspješnu turneju u Poljskoj i bilo je veliko zadovoljstvo čuti od
kazališnih stručnjaka kako je pronađen novi ključ za iščitavanje ovog teksta
jednog od najznačajnijih poljskih autora XX.
stoljeća.
Među nedavnim
predstavama koje ste režirali je i Naš razred, predstava koja je ovjenčana
brojnim nagradama. Kako su tekle pripreme? - Naš razred Tadeusza
Słobodzianeka jedan je od najznačajnijih dramskih tekstova XXI. stoljeća koji je
svoju praizvedbu doživio u National theater u Londonu. Izvođen je vrlo uspješno
u cijelom svijetu i vrlo sam sretan što je Dramsko kazalište Gavella vidjelo
ovaj tekst u svom repertoaru. Unatoč velikim nevoljama koje prate Gavellu zbog
posljedica potresa i nemogućnosti da igraju u svom matičnom kazalištu, predstavu
smo pripremali u Centru za kulturu Trešnjevka. Naravno da to nisu bili idealni
uvjeti za rad, ali zahvaljujući velikom angažmanu glumaca i svih djelatnika
Gavelle uspjeli smo vrlo produktivno iskoristiti dva mjeseca koja smo imali na
raspolaganju za pripremu predstave.
O čemu je riječ u predstavi?
- Naš razred raslojava i dramski izlaže priču o skupini školaraca -
Poljaka katolika i Židova - iz malog poljskog mjesta, koje je doživjelo
sovjetsku i njemačku okupaciju čija represija u "posve običnim ljudima" budi
demone okrutnosti i nasilja. Djetinji snovi i mladenačke zanesenosti
rasplinjavaju se, a dojučerašnji prijatelji postaju jedni drugima vukovi,
spremni učiniti si nešto za što ni sami nisu pomišljali da su sposobni...
Słobodzianek svoj istodobno poetičan i dokumentaran prikaz sredine koju
nacionalizam i nacizam rastaču do neprepoznatljivosti počinje 1925. te je,
nošenu povijesnim ubrzanjem, gura prema kasnijoj katastrofi prouzročenoj
staljinističkom i nacističkom indoktrinacijom. Naš razred zapitan je nad
"banalnošću zla", ali i kolektivne krivnje: može li vrijeme ono što smo jednom
počinili utopiti u zaboravu, ili tako duboke rane ne mogu zacijeliti bez
priznanja i pokajanja? Ova drama, s uspjehom izvođena na mnogim scenama u
Europi, temeljena je na istinitom događaju.
Pripremate li nešto
novo? - Trenutno sam posvećen svojim studentima s kojima sam počeo
pripremati Voltairea i veselim se što ćemo taj ispit moći pokazati osječkoj
publici početkom srpnja. Uz to, počinjem pripreme za Testosteron, crnu komediju
poljskog autora Andrzeja Saramanowicza za Ludens teatar u kojem će igrati
poznati glumci iz zagrebačkih kazališta, priču u muškom macho stavu i svoj tuzi
opterećenja da moramo biti uspješni u poslovnom i seksualnom svijetu. Drago mi
je što će koproducent ove predstave biti i Kulturni centar u Osijeku, tako da će
predstava zaživjeti i za osječku publiku. I ovu predstavu, kao i sve što radim,
pripremam u suradnji s mojom stalnom suradnicom Jasminkom Petek Krapljan,
kostimografkinjom i koreografkinjom.
Uživanje u poeziji
Dotaknimo se malo i rada
na Akademiji, kakvu literaturu koristite u prenošenju znanja? - Kako
je Candide ispitna produkcija, studenti moraju upoznati period, povijesne
činjenice, filozofiju XVIII. st. jer se roman umnogome naslanja na aktualne
filozofske trendove i tako svaka predstava i svaki tekst koji postavljam
određuje i određenu literaturu koja obogaćuje informacije o kontekstu dramskog
teksta koji se postavlja na pozornici. Što se tiče stručne literature na
kolegijima glume, naša se Akademija u osnovi bazira na Sistemu Stanislavskog,
čije je glumačka metoda i dalje najpotpunija i najbolje razrađena osnova
glumačke umjetnosti. Naravno, danas je to upotpunjeno i kasnijim iskustvima
raznih metoda baziranih na Stanislavskom, od Mihaila Čehova do Actors studia i
Grotowskog. Uz to same nastavne jedinice najviše oslanjamo na knjige Borislava
Stjepanovića Gluma I-III.
Završit ćemo knjigama, što privatno čitate,
uz što se opuštate? - Kako mi čitanje određuje ono čime se trenutno
bavim i u čemu isto tako nalazim veliko zadovoljstvo, teško mi je nabrojiti što
sam sve pročitao posljednjih godina. Nedavno sam se nagradio i kupio si
najnovije izdanje Jansonove Povijesti umjetnosti, što me je vratilo u davna
vremena kad sam studirao Povijest umjetnosti i s istinskim posvećenjem listao
stranice. Volim čitati poeziju koja je gotovo nestala iz kruga interesa širokog
čitateljstva i trudim se približiti je i našim studentima, a naročito uživam u
poeziji velikih poljskih pjesnika Czesława Miłosza i Zbigniewa Herberta. Od
domaćih autora uživao sam u romanu Ivane Šojat Štajga ili put u maglu prema
kojem sam (njegovoj radnoj verziji) i radio predstavu Štajga u GK Joza Ivakić u
Vinkovcima.