Objavljeno 21. kolovoza, 2019.
U sklopu Edinburgh International Book Festivala koji traje do 26. kolovoza, Olja Savičević Ivančević predstavila je engleski prijevod svog romana Pjevač u noći pred brojnom i zainteresiranom britanskom publikom, s argentinskom autoricom Gabrielom Cabezón Cámarom, koja je također predstavila engleski prijevod svog novog romana.
Program naslovljen Doing It for Themselves, u sklopu serije predstavljanja Telling Her Story, vodio je nagrađivani prevoditelj Daniel Hahn. Ovaj je festival jedno od najvećih književnih događanja u Velikoj Britaniji, koje svake godine okupi oko 900 autora iz 60-ak zemalja u 800-tinjak književnih predstavljanja, razgovora i tribina.
Britansko izdanje romana Pjevač u noći izašlo je u travnju kod agilnog izdavača Istros Books. To je drugi roman ove autorice objavljen na engleskom u prijevodu Celije Hawkeswort, koja je za prijevod nagrađena priznanjem English Pen Award. Roman Adio kauboju je u UK-u doživio drugo izdanje, a knjižarski lanac WHSmith Travel istaknuo je knjigu u ovogodišnjem izboru Fresh Talent. Knjiga je prije tri godine doživjela američko izdanje kod ugledne kuće McSweeney’s.
Knjige Olje Savičević Ivančević prevedene su na 10 stranih jezika te objavljene u 13 zemalja. Roman Pjevač u noći bio je u finalu književne nagrade Tportal 2017., a u prosincu 2016. osvojio je nagradu publike Libar za vajk Sajma knjige u Istri.
N.Vek.