Objavljeno 16. kolovoza, 2019.
Odnosi Japana i Južne Koreje na najnižoj su razini od 1965. zbog oštrog trgovinskog sukoba
Južnokorejski predsjednik je u četvrtak, na obljetnicu kapitulacije Japana u Drugom svjetskom ratu, pozvao Japan na promišljanje o svojoj ratnoj prošlosti i ponudio razgovore o poboljšanju zategnutih odnosa, a Japan je obećao da se više nikad neće ponoviti ratne strahote.
Odnosi Japana i Južne Koreje nedvojbeno su na najnižoj razini od 1965. zbog prisilnog rada Južnokorejaca tijekom Drugog svjetskog rata i oštrog trgovinskog sukoba. U govoru u povodu obljetnice neovisnosti Južne Koreje, Moon je umanjio oštru retoriku prema Japanu. "Nadamo se da će Japan igrati vodeću ulogu u zajedničkom ostvarivanju mira i blagostanja u istočnoj Aziji dok razmišlja o prošlosti koja je donijela nesreću susjednim zemljama", rekao je Moon u obraćanju na nacionalnoj televiziji. "Bolje ikad nego nikad. Ako Japan izabere put dijaloga i suradnje, objeručke ćemo to prihvatiti", rekao je.
Japanski premijer Shinzo Abe u četvrtak je poslao ritualne darove u kontroverzno svetište Yasukuni za poginule u ratu u Tokiju i obećao da se nikada neće ponoviti ratne strahote. Nije ga osobno posjetio jer bi time izazvao reakciju Seula. Gorka sjećanja na japansku kolonizaciju Koreje od 1910. do 1945. dugo su utjecala na bilateralne odnose. Abe je, govoreći na ceremoniji, rekao da su u zemlji "urezane lekcije iz povijesti duboko u našim srcima". "Kako bismo stvorili novu eru punu nade, naporno ćemo raditi s međunarodnom zajednicom", dodao je Abe.
Japan je početkom kolovoza isključio Južnu Koreju iz popisa zemalja sa statusom povlaštenih trgovinskih partnera. Prije toga je u lipnju razljutio Južnu Koreju postroženim kontrolama izvoza materijala koji se koriste u proizvodnji čipova i zaslona. Južna Koreja odgovorila je najavom da od rujna ove godine planira isključiti Japan iz popisa preferiranih trgovinskih partnera.
Igor Mikulić
Japanski car žali zbog ratne prošlosti
Novi japanski car Naruhito izrazio je u četvrtak, na obljetnici japanske kapitulacije u Drugom svjetskom ratu, duboku žalost zbog ratne prošlosti Japana i molio za globalni mir. Naruhito (59) postao je prvi japanski monarh rođen nakon rata preuzimanjem trona u svibnju. “Osvrćući se na dugo razdoblje poslijeratnog mira i prisjećajući se naše ratne prošlosti s dubokim žaljenjem, iskreno se nadam da se ratna razaranja neće ponoviti”, rekao je. “Zajedno sa svim našim ljudima odajem iskrenu počast svima koji su izgubili svoj život u ratu. I molim se za mir u svijetu i za daljnji razvoj naše zemlje”, rekao je Naruhito. Naruhito je unuk Hirohita, pod čijim su se zapovjedništvom japanski vojnici borili u Drugom svjetskom ratu.