Osijek
PROF. ŽELJKO PIRIĆ, VODI TEČAJ U GISKO-U

I ove godine djecu i mlade besplatno uči španjolski
Objavljeno 13. srpnja, 2019.
Rođeni Osječanin otišao je na studentsku razmjenu u Španjolsku i ostao do danas

Drugu godinu zaredom profesor stranih jezika Željko Pirić, koji živi i radi u Španjolskoj zajedno sa svoja dva sina, u Gradskoj i sveučilišnoj knjižnici Osijek vodi besplatni tečaj španjolskog jezika. Petodnevni tečaj još jednom je privukao mnogo djece i mladih koji, uz strip i autore španjolskog govornog područja, u opuštenoj atmosferi uče osnove ovog vrlo rasprostranjenog jezika.

Kao student poljoprivrede i veliki zaljubljenik u jezike, u lipnju 1991. rođeni Osječanin otišao je u Španjolsku na praksu koja je trebala trajati šest tjedana. ‘‘Igrom slučaja praksu sam odradio u katalonskom gradu Lleidi, nakon čega sam pohađao poslijediplomski studij u Cordobi i Zaragozi, da bih se nakon završetka studija ponovo vratio u Lleidu, gdje sam počeo raditi u jednoj školi i gdje sam, eto, ostao živjeti sve do danas‘‘, prisjeća se profesor Pirić svojih prvih nekoliko godina u Španjolskoj.

Iako je prošle godine prvi put u Osijeku vodio tečaj španjolskog jezika, njegova suradnja s GISKO-om datira još iz sredine devedesetih godina prošloga stoljeća, kada je osječki strip-autor Branko Barač posjetio Lleidu, gdje je svojom izložbom predočio kronologiju ratnih zbivanja u Hrvatskoj. ‘‘Bila je to vrlo posjećena izložba na kojoj smo se s dva španjolska autora, Pacom Ermengolom i Gustavom Pujadasom, dogovorili da će gostovati u Osijeku sa svojom izložbom, koju smo organizirali sljedeće, 1996. godine u GISKO-u. Bio je to vrlo lijep događaj, a zanimljivo je da su tijekom svog posjeta, šetajući promenadom zatekli išaran spomenik Pablu Picassu. Imali su potrebu očistiti spomenik svome sunarodnjaku, pa smo nabavili razrjeđivač i nekakve krpe...‘‘, priča profesor Pirić, koji svakog ljeta dođe u svoj rodni grad i sudjeluje u GISKO-ovim aktivnostima.

Kako kaže, sve što je svojevremeno ponio u Španjolsku bilo je znanje nekoliko stranih jezika. ‘’Nisam ponio novac, ali gdje god sam se okretao, ljudi bi mi izlazili u susret. To je znanje bilo trezor za koji smatram da ga vrijedi prenijeti na mlade generacije’’, zaključuje Pirić.

Danijel Miklić
NA FESTIVALU U ŠPANJOLSKOJ UPOZNAO SVOJU BUDUĆU SUPRUGU, INAČE PERUANKU
Rođeni Osječanin, sa stalnom adresom u Lleidi, 1996. godine upoznao je svoju buduću suprugu i majku njihovih dvaju sinova. ‘’Bio sam na prvom Festivalu latinoameričkog filma u Lleidi održanom 1995. i njihov nezavisni film privukao me u toj mjeri da sam ponudio svoju pomoć u bilo kojem pogledu. Tako sam iduće godine kidao karte na ulazu u kina, a moja buduća supruga, inače Peruanka, prodavala je karte i bila spikerica na otvaranju i zatvaranju Festivala’’, kaže profesor Pirić, čiji su sinovi Ivan (17) i Goran (15) sada već dovoljno veliki da mu mogu asistirati u vođenju tečaja.

- Strip je predivan medij blizak svim generacijama i preko stripa se može ispričati apsolutno sve. Pokušavamo djeci i mladima približiti autore za koje smatramo da bi im mogli biti zanimljivi. Jedna od vježbi na tečaju je da slijedeći instrukcije na španjolskom, oni moraju nacrtati jedan lik - objašnjava Pirić.
Možda ste propustili...

ŽUPANIJA POMOGLA U ORGANIZACIJI TERENSKE NASTAVE

Učenici livanjskog kraja u Vukovaru

Najčitanije iz rubrike