Kultura
GORDANA KALMAR I DAMIR FATOVIĆ

Slavna "Carmen" by Osijek: Mladost, ljepota i iskustvo garancija su uspješne izvedbe najpoznatije opere na svijetu
Objavljeno 26. veljače, 2019.
HNK Osijek "domaćim" će snagama unijeti novu energiju u popularnu operu

Osječka "Carmen", vjerojatno najpoznatija opera na svijetu svih vremena, zasjat će u srijedu, 27. veljače novim sjajem. Ovaj put u vodećim ulogama uz "tradidionalnog" Dalibora Hanzaleka (Escamillo) nastupit će i "nova" Carmen - osječka mezzosopranistica Gordana Kalmar, a njezin partner bit će tenor Damir Fatović (don Jose), već desetljećima stalni gost osječke pozornice u brojnim glavnim i naslovnim ulogama.



Kako vas je život donio do Osijeka i do Carmen, uloge koju svaki mezzoasopran čeka cijelu karijeru?


Kalmar: Čast mi je i zadovoljstvo utjeloviti glavni lik u jednoj od najvećih svjetskih opera - Carmen. Moj je umjetnički put počeo na Likovnoj akademiji u Rijeci. Nakon završetka tog fakulteta završila sam i Muzičku akademiju u Zagrebu te nastavila poslijediplomski studij glazbe. Inače sam rodom iz Pule. A nakon studija u Rijeci i Zagrebu pomalo sam se približavala Osijeku i stalnom angažmanu u osječkom HNK-u. Došla sam nakratko i ostala. Prvo sam radila u Školi primijenjene umjetnosti i dizajna i usporedno pjevala u HNK-u Osijek. U jednom trenutku ipak sam se odlučila za pjevanje. Intuitivno sam znala da ću u ovoj sezoni pjevati Carmen, a odluku sam čula od nove intendantice.

Je li vam poziv u Osijek da pjevate don Josea bilo iznenađenje?


Fatović: Priča je vrlo intetesantna. Ja sam tu ulogu pjevao prije 15 godina. Radio sam tada s Martinom Tomčić mjesec i pol dana. Unaprijed sam znao da ću pjevati četvrtu predstavu, što je rekao redatelj Petar Selem. Nakon povratka u Zagreb u bifeu netko je postavio pitanje tko tu pjeva don Josea, jer zovu iz Budimpešte. Moja kolegica me preporuči, rekavši da ja to upravo radim na način koji im odgovara. Na upit iz Budimpešete ja sam rekao (slagao) da sam to već pjevao, a oni da sljedećeg dana pjevam u budimpeštanskoj operi. Tako sam ja zapravo debitirao u Državnoj operi u Budimpešti.


Prije mjesec i pol dana ja to u Osijeku pričam redatelju Kobieu van Rensburgu i upozorim ga da se to ne ponovi, jer tada nisu računali na mene za tu ulogu, jer ipak imam 63 godine i naporno je otpjevati ulogu, koja zahtijeva i fizičku i glazbenu snagu. Glas me još, srećom, drži, no ipak tu su godine.
Bili ste od početka u podjeli? Hoćete li svojom mladošću dati novu dimenziju osječkoj Carmen?


Kalmar: Dvije su gostujuće Carmen, a ja sam bila treća - domaća. Iako nisam radila, probe sam gledala. Nova intendantica shvatila je da nema potrebe za svaku izvedbu zvati gošće, što je, zbog rasporeda, često komplicirano.


Tijekom ovih intenzivnih desetodnevnih režijskih proba opere Carmen proživjela sam vrlo zanimljivo iskustvo - ulazak u lik te interesantne Romkinje. To se iskustvo manifestiralo kroz vokalno "oslikavanje" različitih emotivnih stanja koja se pretvaraju u auditivne i emotivno obojene vibracije koje sigurno pronalaze svoj put do publike.
Iskustvo uz mladost i ljepotu često su dobitna kombinacija?


Fatović: Ja ću sigurno sve svoje scensko iskustvo najbolje iskoristiti kako bismo se približili velikom uspjehu predstave, kojem se nadamo. Više pjevački, a manje pokretom.

Carmen zahtijeva, uz pjevačke napore, i glumu te posebice ples. Uspijevate li to sve spojiti?


Kalmar: Jedva čekam da to spojim. Bavila sam se i do sada plesom (jazz dance, trbušni ples), a plesala sam i taj španjolski ples na fakultetu, tako da jedva čekam da to troje spojim.

Hoćemo li čuti kastanjete?


Kalmar: Dakako. Carmen bez toga ne ide.

Kako će se spojiti vaše iskustvo s poletnom Carmen?


Fatović: Ja sam otpjevao sigurno 300 Era, tako da mi iskustva ne manjka. Da ne spominjemo druge noseće uloge. Supjevačice su mi bile svih godina i svakoj sam se uspješno prilagodio. Ja sam mislio da sam "okačio glas o klin", jer moji se kolege u mojim godinama odmaraju. No mene glas još služi, što je velika rijetkost, pa u tome ne vidim problem.

Ipak je malo vremena do prve zajedničke izvedbe. Hoćete li uspjeti sve uvježbati? Tu u prvom redu mislim na orkestar, zbor, dirigenta, ostale pjevače i plesače. Svatko mora biti na svom mjestu.


Kalmar: Mi smo u pet dana postavili sva četiri čina. Imat ćemo i generalku, koja će sve postaviti na svoje mjesto. Nije to rijetko u glazbenom svijetu. Tako se radi i u drugim djelima, a i u drugim kazalištima.

Je li vas Carmen promijenila?


Kalmar: Uloge koje sam dosad otpjevala znatno su me pripremale za Carmen. Tu su bile opere W. A. Mozart: Čarobna frula (2. dama), G. Verdi: Nabucco (Fenena), G. Rissini: Seviljski brijač (Rosina), J. Gotovac: Ero s onoga svijeta (Doma), W. A. Mozart: Don Giovanni (Donna Elvira), V. Bellini: Norma (Adalgisa), G. Verdi: Trubadur (Azucena). Očarala me spoznaja da nakon izvođenja ove uloge nisam više ista osoba i stoga sam zahvalna Carmen što me je provela kroz široku paletu iskustava od kojih neka vjerovatno za života ne bih uspjela ili željela iskusiti.
Darko Kovačević
u srijedu
nova Carmen i don Jose
Damir Fatović

tenor

Ja sam ulogu don Josea pripremao mjesec i pol dana prije 15 godina. Pripremao sam se u HNK-u Osijek, a prvo izvođenje imao sam, stjecajem okolnosti, u Državnoj operi u Budimpešti
Emotivne vibracije - put do publike
Bili ste od početka u podjeli? Hoćete li svojom mladošću dati novu dimenziju osječkoj Carmen? Gordana Kalmar: Dvije su gostujuće Carmen, a ja sam bila treća - domaća. Iako nisam radila, probe sam gledala. Nova intendantica shvatila je da nema potrebe za svaku izvedbu zvati gošće, što je, zbog rasporeda, često komplicirano.

Tijekom ovih intenzivnih desetodnevnih režijskih proba opere Carmen proživjela sam vrlo zanimljivo iskustvo - ulazak u lik te interesantne Romkinje. To se iskustvo manifestiralo kroz vokalno "oslikavanje" različitih emotivnih stanja koja se pretvaraju u auditivne i emotivno obojene vibracije koje sigurno pronalaze svoj put do publike.
Možda ste propustili...

POLJSKI UMJETNIK WOJTEK BLECHARZ

"Symphony 2" skladao upravo za Francuski paviljon

OLJK: "NORA - TRENUTAK POBUNE" - TEATAR O TEATRU I DRUŠTVU

Funkcionalna cjelina u kojoj su podjednako uspješni tekst, redatelj i glumci

Najčitanije iz rubrike