Kultura
PREDSTAVLJENA KNJIGA “OSJENČANE RIJEČI”

Opačić: Riječi buđola nema u rječniku, a svi znamo što ona znači
Objavljeno 19. travnja, 2018.

Hrvatska jezikoslovka, znanstvenica, filologinja, književnica, lektorica za hrvatski jezik u Pragu i Rimu, jezična savjetnica, popularizatorica hrvatskog standardnog jezika, sve je to Nives Opačić - istaknula je moderatorica Irena Vodopija, predstavljajući u knjižari Nova knjigu “Osjenčane riječi”.

- Pronalaženje poveznice među riječima, odnosno potraga za postankom riječi, zajedničko je ovim tekstovima. To je višeslojno, emocionalno, duhovito, poučno, ironično, ali i vrckavo štivo - rekla je predstavljačica Irena Vodopija. Publika je saznala tko su urlaubčad i inđipoti, kakve su riječi s protezom, kako je Rugvica dobila ime, što je zagofalo...

- Znate li da riječi buđola nema u rječniku, a svi znamo što ona znači. Riječ buzara prvotno nije bila jelo, nego posuda u kojoj se ono pripremalo -kaže autorica.

Saznali smo i kako su se sveci sakrili u imenima nekih gradova (Sustjepan, Sumartin, ali i Sutikla). Od brojnih “bisera” koje je čula od učenika i studenata, autorica je izdvojila piroman (veseljak na piru) i dželat (sladoled). V. Latinović

Možda ste propustili...

TISUĆLJEĆA MEĐU RIJEKAMA

Arheološka izložba u Belom Manastiru

POD NAZIVOM “CRTAM. STVARI POSTAJU ČUDNE”

Izložba umjetnice Marije Ančić u Galeriji Kulturnog centra Osijek

3. FORUM JULIJA KNIFERA NA AUKOS-u

Znamo li zašto je Knifer veliki umjetnik?

Najčitanije iz rubrike