Učionica

Istraživanje prisutnosti doseljenika s njemačkoga govornoga područja na tlu RH
Objavljeno 14. siječnja, 2018.

Dana 3. studenoga 2017. u prostorijama Muzeja Slavonije u Osijeku svečano su potpisani ugovori u svezi s dvogodišnjim projektom „Digitalizati njemačkih tiskovina od 18. do 20. stoljeća u Hrvatskoj” (2017. – 2019.) čiji je neposredan cilj digitalizacija dviju najdulje objavljivanih novina na njemačkom jeziku u Slavoniji.

Riječ je o digitalizaciji više od 220 000 stranica novinske i kalendarske građe koja će putem virtualnih platformi Digitalnoga foruma za Srednju i Istočnu Europu (DiFMOE) njemačke knjižnice „Martin Opitz” i Muzeja Slavonije u Osijeku biti dostupna ne samo znanstvenim istraživačima, već i cjelokupnoj zainteresiranoj javnosti. Projekt digitalizacije financira Ured za kulturu i medije Savezne vlade Republike Njemačke u iznosu od milijun kuna. Imatelji građe, Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu i Odjel knjižnice Muzeja Slavonije, ustupaju građu u svrhu njezine digitalizacije koju obavlja tvrtka ArhivPro d.o.o. iz Koprivnice, a zauzvrat dobivaju pretražive digitalizate koje mogu uvrstiti u vlastite digitalne zbirke. Projekt predstavlja prvi korak u smjeru digitalizacije cjelokupne tiskovne građe objavljene na njemačkom jeziku u današnjoj RH gdje je od 1786. do 1945. izlazilo nešto više od stotinjak njemačkih novina i časopisa.

Projekt digitalizacije potporni je projekt devetogodišnjega znanstvenoistraživačkoga projekta „Na tragovima njemačkoga jezika, književnosti i kulture u Hrvatskoj” (2017. – 2025.) u sklopu programa mobilnosti, nastavne i znanstvenoistraživačke suradnje Instituta za germanistiku i Odsjeka za njemački jezik i književnost navedenih sveučilišta koji financira Njemački ured za akademsku razmjenu (DAAD). Cilj je toga projekta interdisciplinarno istraživanje tragova doseljenika s njemačkoga govornoga područja na tlu Hrvatske u razdoblju od kasnoga srednjega vijeka pa sve do današnjice. S hrvatske strane u projekt je uključeno tridesetak znanstvenika i istraživača s više odsjeka Fakulteta te s drugih sastavnica Sveučilišta, ali i s drugih hrvatskih sveučilišta i institucija koje djeluju na šest znanstvenih područja. Rezultati će istraživanja biti predstavljani na kolokvijima u sklopu Partnerstva germanističkih institucija i na drugim stručnim i znanstvenim skupovima te objaviti u biblioteci projekta, ali i u drugim znanstvenim časopisima.

Tihomir ENGLER
Krajnji cilj obaju projekata

Krajnji je cilj obaju projekata što sustavnije prikupljanje i kompletiranje građe u svezi s prisutnošću doseljenika s njemačkoga govornoga područja na tlu Hrvatske. Uz to, cilj je istraživanje i znanstveno vrjednovanje ne samo te građe, već i kulturnoga prijenosa između doseljenika i domicilnoga, hrvatskoga stanovništva kako bi se mogli stvoriti zaključci i o strategijama međukulturnoga diskursa u suvremenom trenutku.

Možda ste propustili...

IZV. PROF. DR. SC. BERISLAV MARKOVIĆ PROČELNIK ODJELA ZA KEMIJU SVEUČILIŠTA U OSIJEKU

„Odjel obrazuje buduće naraštaje kemičara prema primjeru svjetskih sveučilišta“

SREDIŠNJI DRŽAVNI URED ZA HRVATE IZVAN REPUBLIKE HRVATSKE ORGANIZIRA VELIKI DOGAĐAJ U PARTNERSTVU SA SVEUČILIŠTEM U OSIJEKU

Ljetna škola Domovina 12. srpnja 2019. u Osijeku i Đakovu

Najčitanije iz rubrike
DanasTjedan danaMjesec dana
1

SVEUČILIŠTE U OSIJEKU KAO KREATIVNO SREDIŠTE

Kreativan pristup nastavnika i studenata popularizaciji znanosti s temom „Boje“

2

ODJEL ZA KEMIJU SVEUČILIŠTA U OSIJEKU

Jaka znanstvena djelatnost, brojne studentske aktivnosti i otvorenost za međunarodnu suradnju i mobilnost

3

DR. PETAR KAUKOV, REDATELJ I DOCENT NA ODSJEKU REŽIJE DRŽAVNE AKADEMIJE ZA KAZALIŠNU I FILMSKU REŽIJU U SOFIJI (BUGARSKA) TE SURADNIK AKADEMIJE ZA UMJETNOST I KULTURU U OSIJEKU

S kolegama iz Kazališta Virovitica i s osječke Akademije dijelim zajednički umjetnički jezik