TvObzor
CAROL OF THE BELLS

Jedna od najpoznatijih božićnih pjesama potječe iz Ukrajine
Objavljeno 22. prosinca, 2017.

Unatoč raspojasanom kvaziadventskom ozračju (Puntarić Felix lansirao je puno precizniji pojam - krampusijada), nije teško u sveopćoj kakofoniji prepoznati uzvišenu božićnu himnu zaraznog ostinata “Carol of the Bells”, no malo kome pada na pamet da je posrijedi jedna od najpopularnijih ukrajinskih skladbi svih vremena “Ščedrik”.

Ova skladba doživjela je do sada bezbroj obrada. Bez obzira na to je li je izvode Zbor bečkih dječaka (Wiener Sängerknaben), Ray Conniff, LeAnn Rimes, George Winston, Petra Haden, Al Jarreau, Wynton Marsalis, Pentatonix ili filmski orkestar okupljen za potrebe snimanja soundtracka za komediju “Sam kod kuće” pod ravnanjem Johna Williamsa ta se neponovljiva pjesma ekstatičnog ugođaja odlikuje uzvišenim harmonijama i moćnim kontrapunktom.

Obično prevladavajuću zapadnjačku (najčešće onu anglosaksonsku) popularnu glazbu uzimamo zdravo za gotovo, nekritički preuzimajući ponuđeno ne obazirući se na stvarni sadržaj, transkulturalnost i kontekst. Da je riječ o skladbi koja dolazi iz nekog drugog svijeta, dao je naslutiti a cappella ansambl The Swingle Singers na svome albumu “Noëls sans passeport” (ili “Christmastime” kako je nazvan na anglosaksonskom tržištu) objavljenom za Philips 1968. navodeći uz “Carol of the Bells” da je riječ o ruskoj pjesmi “Stchedrivki”. No, ta pjesma, unatoč hvalevrijednom iskoraku ovog pariškog okteta preko hladnoratovskog plota, nije ruska niti je njezin autor nepoznat. Naime, ovih dana navršilo se 140 godina od rođenja ukrajinskog skladatelja Mikole Leontoviča. “Ščedrik” je napisao 1904. Jedino što je bilo rusko vezano za Leontovičev (43) kratki život bio je metak sovjetskog agenta koji ga je ubio na spavanju 1921.

Izvorna pjesma je zapravo koleda (ščedrivka) koja se izvodi uoči Nove godine i Bogojavljenja po julijanskom kalendaru, a ne božićna pjesma (koljada ili koljadka). Ovaj običaj pretkršćanskih korijena ima svoj ekvivalent i u hrvatskom folkloru koji također poznaje pjevanje koleda, a isti slučaj je i s ophodom zvjezdara (ukrajinski: zvizdari) koji o Sveta tri kralja obilaze selo noseći veliku zvijezdu želeći svima sreću i obilje. “Ščedrik” je premijerno izveden 1916. u Kijivu, a postat će popularan tijekom kratkotrajnog postojanja Ukrajinske Narodne Republike koju će u krvi ugušiti boljševici. Zahvaljujući djelovanju Ukrajinskog nacionalnog zbora koji će u svijet s misijom kulturne diplomacije poslati ukrajinski državnik Simon Petljura (njega će pak u Parizu 1926. ubiti židovski anarhist Sholom Schwartzbard), “Ščedrik” se izvodi diljem Europe i Amerike. Ovaj zbor nastupio je 1921. u Carnegie Hallu te oduševio američku publiku. Engleski tekst napisao je Amerikanac ukrajinskog podrijetla Peter Wilhousky. Tako je nastala “Carol of the Bells”. Pjesmu je proslavila televizijska reklama iz 70-ih upravo u izvedbi The Swingle Singersa. Zanimljivo je da je u Carnegie Hallu tada bio i George Gershwin kojega je ukrajinska narodna pjesma “Oj hoditj son kolo vikon” nadahnula za pisanje njegove najpoznatije skladbe “Summertime”. Izvorna inačica ove pjesme može se čuti na YouTubeu u izvedbi kanadske pjevačice Kvitke Cisyk. Još jedna ukrajinska narodna pjesma postala je dio svjetske glazbene baštine. Riječ je o “You Are My Sunshine”, jednoj od najpopularnijih pjesama countryja, koja se u ukrajinskom originalu zove “Oj tam na hori”. Očito je da su, osim snažnih mišica, pameti (Steve Wozniak) i velike želje da uspiju, brojni ukrajinski emigranti u Novi svijet donijeli sa sobom i kulturni kapital.

Piše: Draško CELING
Možda ste propustili...

HRT: OTVARANJE PULSKOG FILMSKOG FESTIVALA

Prijenos iz Vespazijanove arene

Najčitanije iz rubrike
DanasTjedan danaMjesec dana