Mozaik
“ŠOKAČKA RIČ 15”

Štokavčići
Objavljeno 6. studenog, 2017.

U velikoj županijskoj vijećnici u Vinkovcima nije nedostajalo dječjeg osmijeha, a povod je bila priredba “Štokavčići” u okviru znanstvene i kulturne manifestacije ”Šokačka rič 15”.

Cilj je priredbe, koju vodi Ksenija Petričić, očuvati zavičajni govor i posjetiteljima pokazati da i mlađi naraštaji prepoznaju vrednote zavičajnoga idioma.

Sve je započelo s dramskom družinom “Kibicfenster” Osnovne škole Josipa Lovretića iz Otoka, a predstavili su se Hana Babić, Ivan Ivkov, Emily Komšić i Monika Pakai, a mentorica je bila Daria Gongeta.

U nastavku programa nakon djece iz Otoka, nastupila je Srednja strukovna škola Vinkovci, predstavile su se Laura Benačić, Dominik Kožul i Mihaela Vendl, mentorica je bila Ivana Petričević, a potom je došla nova generacija štokavčića iz Osnovne škole Zrinskih Nuštar, Područne škole Cerić: Helena Ban, Marija Ban, Mia Dakić, Anđela Josić, Mia Markasović, Viola Sanković i Bruno Šaronja, mentorica je bila Eva Dakić.

U središnjem dijelu večeri predstavila se Osnovna škola “Vladimir Nazor” iz Komletinaca: Luka Knežević, Antea Kolarić, Petra Kolarić, Fabijan Novoselac, Hana Šokčević i Lana Šokčević, a mentorica je bila Marija Čorić. Prvi put na “Šokačkoj riči” smo imali štokavčiće iz OŠ “Antun Gustav Matoš” Vinkovci, a predstavio se Hrvoje Repić, mentorica je bila Gracijela Vukić.

Ove godine imali smo i nastup dramske skupine “Rvacka rič” Župe sv. Antuna Padovanskog iz Otoka, a predstavile su se Magdalena Kaurin i Nika Ždravac, mentorica Anica Valenćak.

Na kraju programa nastupili su štokavčići iz KUD-a “Ivan Goran Kovačić” Ivankovo, a predstavile su se: Đurđica Cerančević, Laura Dogan, Viktoria Jergović, Josip Štetić, Valentina Štetić i Dora Živković, mentorice su Mirela Klarić i Ksenija Petričić. Tristotinjak tekstova na slavonskom dijalektu koje su u proteklih 12 godina izvodili štokavčići objavljeni su u 14 Zbornika radova Šokačke riči, a tekstovi koje interpretiraju štokavčići svjedočanstvo su u postojanju tradicijske kulture i slavonskog govora na početku 21. stoljeća.

Nastanak tekstova koje štokavčići interpretiraju pomalo je neobičan, neke su mentori preveli sa standardnog na šokački, neki nastaju u hodu pripremajući djecu za nastup, a brojne mentorice same pišu pjesme na slavonskom dijalektu. M.Kokaj

Možda ste propustili...

MONOGRAFIJA VREMENA

Knjiga o TBF-u i devedesetima

U ČAST OLIMPIJKE IBTIHAJ MUHAMMAD

Izrađena prva Barbie lutka s hidžabom